著录项信息
专利名称 | 汉语外语有声影像资料双向可逆语音转换并加注字幕方法 |
申请号 | CN201210523616.8 | 申请日期 | 2012-12-08 |
法律状态 | 驳回 | 申报国家 | 中国 |
公开/公告日 | 2014-06-11 | 公开/公告号 | CN103854648A |
优先权 | 暂无 | 优先权号 | 暂无 |
主分类号 | G10L15/26 | IPC分类号 | G;1;0;L;1;5;/;2;6;;;H;0;4;N;2;1;/;8;5;4;7查看分类表>
|
申请人 | 上海能感物联网有限公司 | 申请人地址 | 青海省西宁市青海生物科技产业园区经四路26号孵化楼510室
变更
专利地址、主体等相关变化,请及时变更,防止失效 |
权利人 | 青海汉拉信息科技股份有限公司 | 当前权利人 | 青海汉拉信息科技股份有限公司 |
发明人 | 苗玉水 |
代理机构 | 暂无 | 代理人 | 暂无 |
摘要
本技术方案是一种汉语外语有声影像资料双向可逆语音转换并加注字幕方法,属于计算机系统声音和图像数据处理技术领域。在将汉语语音影像资料转变成外语语音并加注字幕的影像资料时,将语音信号提取出来传给汉语语音识别模块并识别成汉语语音码或汉字,再通过机器翻译模块翻译成指定的外文,再将它们单独或对照文本字幕传输给传统的视频或影像画面字幕叠加机,将字幕信息叠加在视频或影像画面上,同时将上述翻译成的外文,通过语音合成模块合成成相应的外语语音并与上述带字幕的视频或影像画面合成在一起储存或同步输出,同理可实现外语的影像资料转化为汉语的影像资料。可以方便中国观众通过外国的影视资料学外语,外国观众通过中国的影视资料学汉语。
1.一种汉语外语有声影像资料双向可逆语音转换并加注字幕方法,其特征是: 在将
汉语语音影像资料转变成外语语音并加注字幕的影像资料时, 首先通过传统计算机软件
做好影像资料中视频画面或影像画面与对应的有声语言的音频信号同步信号标记,然后
将带同步信号标记的有声语言的音频信号提取出来传给计算机中的汉语语音识别模块,汉
语语音识别模块将汉语语音识别成带与所识别的汉语语音相同同步信号标记的用26个拉
丁字母表示的汉语语音码,再通过机器翻译模块将上述汉语语音码翻译成用26个拉丁字
母表示的与对应汉语语音码句子具有相同同步信号标记的指定的外文, 再将上述带同步
信号标记的汉语语音码字幕或外文字幕或它们对照文本字幕传输给传统的视频画面或影
像画面字幕叠加机,根据汉语语音码字幕或外文字幕或它们对照文本字幕与视频画面或影
像画面同步信号标记的对应关系将字幕信息叠加在视频画面或影像画面上,同时将上述
翻译成带同步信号标记的指定的外文,通过语音合成模块合成成相应的带同步信号标记
的外语语音并与具有相同同步信号标记的带字幕的视频画面或影像画面合成在一起储存
或同步输出;
在将外语语音影像资料转变成汉语语音并加注字幕的影像资料时, 首先通过传统计
算机软件做好影像资料中视频画面或影像画面和对应的有声语言的音频信号同步信号标
记,然后将带同步信号标记的有声语言的音频信号提取出来传给计算机中的外语语音识
别模块,外语语音识别模块将外语语音识别成带与所识别的外语语音具有相同同步信号标
记的用26个拉丁字母表示的外文,再通过机器翻译模块将上述外文翻译成用26个拉丁字
母表示的与该对应外文句子具有相同同步信号标记的汉语语音码句子, 再将上述带同步
信号标记的汉语语音码字幕或外文字幕或它们对照文本字幕传输给传统的视频画面或影
像画面字幕叠加机,根据汉语语音码字幕或外文字幕或它们对照文本字幕与视频画面或影
像画面同步信号标记的对应关系将字幕信息叠加在视频画面或影像画面上,同时将上述
翻译成带同步信号标记的汉语语音码句子,通过汉语语音合成模块合成成相应的带同步
信号标记的汉语语音并与具有相同同步信号标记的带字幕的视频画面或影像画面合成在
一起储存或同步输出。
2.如权利要求1所述的一种汉语外语有声影像资料双向可逆语音转换并加注字幕方
法,其特征是:所述的汉语语音码是以单词为单位,这里将单个汉字看作单音节词,根据组
成该单词的每个音节的《汉语拼音方案》中的拼音,用且仅用26个拉丁字母对汉语拼音的
声母、介母、韵母、声调采取先编码再依次按“声码+介码+韵码+调码兼隔音节符号”的顺序编码拼写,并通过得到的语音码的编码直接表达汉语信息,当直接用语音码编码来表示
汉语信息时,其标点符号的用法同英文的标点符号的用法相同,编码时同一个单词的多个
音节不用空格连续编码,单词与单词之间要有空格隔开。
3.如权利要求1或2所述的一种汉语外语有声影像资料双向可逆语音转换并加注字幕
方法,其特征是:所述的汉语语音码是声母全部用辅音拉丁字母表示,用于表示汉语信息
的语音码的声母除了(zh)、(ch)、(sh)的声母分别用j、q、x三个辅音拉丁字母表示外,其余的声母用与汉语拼音相同符号的辅音拉丁字母表示,汉语拼音的(zhi)、(chi)、(shi)分别用语音码的jr、qr、xr表示,汉语拼音的(er)用语音码的er来表示,jr或qr或xr及er
键盘输入时分别按J和R或Q和R或X和R及E和R两个键位输入。
4.如权利要求1或2所述的一种汉语外语有声影像资料双向可逆语音转换并加注字幕
方法,其特征是: 所述的汉语语音码用26个字母中的一个字母表示原来汉语拼音单韵母
和介母中的(ü),其余单韵母和介母的编码采用与汉语拼音单韵母和介母相同的符号。
5.如权利要求1或2所述的一种汉语外语有声影像资料双向可逆语音转换并加注字幕
方法,其特征是:所述的汉语语音码用y来表示原来汉语拼音单韵母和介母中的(ü)。
6.如权利要求1或2所述的一种汉语外语有声影像资料双向可逆语音转换并加注字幕
方法,其特征是:所述的汉语语音码除了部分带有介母的复合韵母外,其余的复合韵母的
韵码用辅音字母表示。
7.如权利要求6所述的一种汉语外语有声影像资料双向可逆语音转换并加注字幕方
法,其特征是:所述的汉语语音码用拉丁字母k、 c、s 、x、w、 n、 z、 l、 b、d、p、q、g(无声母韵母)分别表示汉语拼音的(ao)、(ai)、(an)、(ou)、(ei)、(en)、(ua)、(uo)、(ang)、(ong)、(eng)、(ing)、(ng)。
8.如权利要求1或2所述的一种汉语外语有声影像资料双向可逆语音转换并加注字
幕方法,其特征是: 所述的汉语语音码其调码用四个元音字母和一个汉语不用的字母v表
示,用拉丁字母a、e、v、u、o分别表示汉语拼音的阴平(-)、阳平e:(/)、上声v:(∨)、去声u:(\)、轻声o(不标)。
9.如权利要求1或2所述的一种汉语外语有声影像资料双向可逆语音转换并加注字幕
方法,其特征是: 所述的汉语语音码需要时,在汉字系统的计算机中可以通过汉字转换模
块转换成汉字,汉语语音码或汉字能够单独或者汉语语音码与汉字、汉语拼音,意义一致
的外文对照显示、储存、输出。
10.如权利要求1所述的一种汉语外语有声影像资料双向可逆语音转换并加注字幕方
法,其特征是: 所述的同步信号标记可以采用现有的制作视频画面或影像画面与音频同
步时间戳标记。
引用专利(该专利引用了哪些专利)
序号 | 公开(公告)号 | 公开(公告)日 | 申请日 | 专利名称 | 申请人 |
1
| | 暂无 |
2010-02-26
| | |
2
| |
2009-08-26
|
2007-09-19
| | |
3
| |
2012-05-30
|
2010-11-26
| | |
4
| |
2011-08-31
|
2011-02-25
| | |
被引用专利(该专利被哪些专利引用)
序号 | 公开(公告)号 | 公开(公告)日 | 申请日 | 专利名称 | 申请人 | 1 | | 2014-09-11 | 2014-09-11 | | |
2 | | 2014-09-11 | 2014-09-11 | | |
3 | | 2013-06-19 | 2013-06-19 | | |
4 | | 2014-12-18 | 2014-12-18 | | |